Sutra du coeur – Prajna Paramitha Hridaya
Published on Apr 22, 2013
Le Sūtra du Cœur est probablement le texte bouddhique le plus connu et l’un des plus importants ; il est fréquemment récité par des moines et des bouddhistes laïcs. C’est un texte du bouddhisme mahayana. Il est appelé Sutra du Cœur car il contient le cœur de l’enseignement de la Prajñaparamita, la Perfection de la Sagesse (aussi appelée Sagesse parfaite, ou Connaissance transcendante, ou Sagesse transcendante, Prajna), à savoir la vacuité de toute chose et de tout phénomène – la vacuité (shunyata en sanskrit) ne voulant pas dire la non-existence, mais l’absence de caractère substantiel, fixe et inchangeant. Namaste ! Sakura LE TEXTE DU SUTRA Le Bodhisattva de la Compassion Alors qu’il méditait profondément, Vit la vacuité des cinq skandhas Et coupa les liens qui le faisaient souffrir. Ici donc, La forme n’est rien d’autre que la vacuité, La vacuité n’est rien d’autre que la forme. La forme n’est que vacuité, La vacuité n’est que forme. Sensation, pensée et choix, La conscience elle-même, Sont identiques à cela. Toutes les choses sont le vide premier Qui n’est pas né ni détruit, Ni taché ni pur, Pas plus qu’il ne croît ou ne décroît. Ainsi, dans le vide, il n’y a ni forme, Ni sensation, pensée ou choix, Ni non plus de conscience. Ni œil, oreille, nez, langue, corps, esprit; Ni couleur, son, odeur, saveur, toucher, Ni rien que l’esprit puisse saisir, Ni même acte de sentir. Ni ignorance, ni fin de celle-ci, Ni rien de ce qui vient de l’ignorance, Ni déclin, ni mort, Ni fin de ceux-ci. Il n’y a pas non plus de douleur, ni de cause de douleur, Ni cessation de la douleur, ni noble chemin Menant hors de la douleur ; Ni même sagesse à atteindre ! L’atteinte aussi est vacuité. Sachez donc que le Bodhisattva Ne s’attachant à rien qui soit, Mais demeurant dans la sagesse Prajña Est libéré d’obstacles illusoires Débarrassé de la peur nourrie par ceux-ci, Et atteint l’éclatant Nirv?na. Tous les Bouddhas du passé et du présent, Bouddhas du temps futur, Utilisant cette sagesse Prajña, Arrivent à une vision complète et parfaite. Écoutez donc le grand dharani, Le radieux mantra, sans égal, La Prajñaparamita, Dont les mots apaisent toute souffrance ; Écoutez et croyez en sa vérité ! Gate Gate Paragate Parasamgate Bodhi Svaha (aller, aller, aller au-delà, au-delà du par delà, vers la rive de l’Eveil) Gate Gate Paragate Parasamgate Bodhi Svaha (idem) Gate Gate Paragate Parasamgate Bodhi Svaha. (idem)
Category
Music in this video
Learn more
Listen ad-free with YouTube Premium
Song
般若波羅密多心經﹝梵音唱誦﹞
Artist
黃慧音
Album
梵音心經 – 天女新世紀 7
Licensed to YouTube by
Wind Music TV (on behalf of 風潮音樂), and 2 Music Rights Societies